IMG_4375

Today profane what once was sacred

IMG_4375
Stonehengen. Foto by Mari Weigert

The tourists who visit Stonehenge, in England, or Mont Saint Michel, in France, Machu Picchu, in Peru, due to the large flow and the speed as the visits are processed, lose the opportunity to better realize the history and the myth surrounding these places built in antiquity. Due to agitation and focus on curiosity, visitors give themselves up to mechanical reading, profane, of something that man made sacred in the past.

IMG_4356
Stonehengen. Foto por Mari Weigert

The best way to appreciate the artistic aspects and feel the aura of myth and mystery surrounding these locations, is visiting them by your own or in events organized with the aim of making a greater communion with the historical and spiritual meaning.

Stonehenge

Old stone circles and megalithic (large stones) exists in every part of the world, although little is known about them. It is possible to deduce something about who has erected the smalls British farms from Stonehenge, those united from Silbury to Avebury, in Wiltshite, southwest England, as well as the date of the works and almost nothing about the reason of that. For some, the circles concentrates and diffuses telluric energies, such as acupuncture needles do with the body. Others suggest a connection with fertility rites, but the only thing that seems correct is the connection of these buildings with the seasons.

The megalithic complex of Avebury, in Wiltshire, was built in several steps and in the past it was larger than what the Stonehenge it is today. Estimates that was built in the Neolithic period around 2500 BC. The great circle of stones remained important to the Bronze Age (2200-1500 BC), when many tombs were built nearby. Today, Stonehenge, Avebury and with other small farms associated, form the heart of a World Heritage with a unique and dense concentration of remarkable prehistoric monuments.

stmichel13b
Foto Internet

Mont Saint Michel

The sacred island connected to the continent as the tide, in the Normandy region, in France, today attracts thousands of tourists throughout the year to visit the abbey, which in the 18th century became a place of Christian pilgrimage due to Bishop Aubert, of Avranches, have built a shrine dedicated to St. Michael the Archangel. Is believed that the place was used by druids to worship the sun and the god Mithras and also used as a cemetery Celtic. La Merveilhe, a collection of Gothic religious buildings of the 13th century, dominates the island.

Machu Pichu hor
Machu-Pichu. Foto por Janine Malanski

Machu Picchu

The lost city of Machu Picchu, in Peru, high in the Peruvian Andes, is one of the most spectacular places in the world. It is defended on three sides by a pass over a thousand meters deep – where the springs run from the Urubamba River, tributary of the Amazon – and on the fourth side by a mountain crest that acts sometimes as a guardian.

The advantage of traveling on your own is to have almost the whole day to enjoy a place like this. The ticket office in the ruins opens at 9 am and the park closes at 6 pm and, based on it, you can first visit the trails close to the ruins as the one of the Inca brigde, with 30 minutes of walking, and after, the Sun Gate, which requires a two-hour walk. Around 3 pm is when you have to visit the ruins, internally, when the flow of tourists decreases.

Useful information:
red ray ban sunglasses
http://www.english-heritage.org.uk.

http://www.ot-montsaintmichel.com/en/accueil.htm

http://www.manualdoturista.com.br/detalhes.asp?pesquisa=1135&detalhes=7

IMG_4375

Hoje profano o que no passado era sagrado

O turismo deve ser feito com calma em lugares como Stonehengen, Machu Picchu, Mont Saint Michel

IMG_4356
Foto por Mari Weigert. Stonehengen. Inglaterra

Os turistas que visitam diariamente os antigos círculos sagrados de Stonehenge, na Inglaterra, ou Mont Saint Michel, na França, Machu Picchu, no Peru,muito rápido, não se envolvem com o verdadeiro significado do lugar

Talvez devido ao grande fluxo e a rapidez como se processam as visitas, perdem  a oportunidade de perceberem melhor a história e o mito que envolvem estes locais construídos na antiguidade. Devido a agitação e o foco na curiosidade, os visitantes se entregam à leitura mecânica, profana, de algo que o homem fez sagrado no passado.

IMG_4375
Stonehengen, Inglaterra. Foto por Mari Weigert

A melhor maneira de apreciar os aspectos artísticos e sentir a aura de mito e mistério que envolvem estes locais,  é visitá-los por conta própria ou em eventos organizados com o objetivo de realizar uma comunhão maior com o significado histórico e espiritual.

Stonehengen

Antigos círculos de pedra e megalíticos (pedras grandes) existem em todas partes do mundo, embora pouco se saiba sobre eles. É possível deduzir algo sobre quem erigiu os sítios britânicos de Stonehenge, que se unem de Silbury a Avebury, em Wiltshire, ao sudoeste da Inglaterra, assim como a data das obras e quase nada sobre o porquê disso.

Para alguns, os círculos concentram e difundem energias telúricas, como as agulhas de acupuntura fazem com o corpo. Outros sugerem uma conexão com ritos da fertilidade, mas a única coisa que parece certa é a conexão dessas construções com as estações do ano.

O complexo megalítico de Avebury, em Wiltshire, foi construído em várias etapas e foi no passado maior do que é hoje Stonehenge. Calcula-se que foi erguido no período neolítico por volta de 2500 aC.

O grande círculo de pedras permaneceu importante para a Idade do Bronze (2.200-1.500 aC), quando muitos túmulos foram construídos nas proximidades. Hoje, Stonehenge, Avebury e juntamente com outros sítios associados, formam o coração de um Património Mundial com uma concentração única e densa de notáveis monumentos pré-históricos.

stmichel13b
Monte São Michel. França. Foto Internet

Mont Saint Michel

A ilha sagrada ligada ao continente conforme a maré, na região da Normandia, na França, atrai hoje milhares de turistas durante o ano, para visitar a abadia.  Um local que no século 18 foi de peregrinação cristã devido ao bispo Aubert, de Avranches ter construído ali um santuário dedicado ao São Miguel Arcanjo.

Acredita-se que o local era usado por druidas, para adoração ao sol e ao deus Mitras e também utilizado como cemitério celta.  La Merveilhe, um conjunto de construções religiosas góticas do século 13, domina a ilha.

img_1594
Catedral de São Michel. Foto por Mari Weigert
Machu Picchu

 

Machu Pichu hor
Machu Pichu. Foto por Janine Malanski
A cidade perdida de Machu Picchu, no Peru, no alto dos Andes peruanos, é um dos sítios mais espetaculares do mundo.

É defendida em três lados por um desfiladeiro com mais de mil metros de profundidade – onde correm as nascentes dos rio Urubamba, tributário do Amazonas – e, no quarto lado, por uma crista montanhosa que faz as vezes de guardiã.

 

2

Sérgio e a sabiá

2

Por Luiz Ernesto Wanke – Este é um ‘causo’ acontecido em Brasília. Como sabemos a nossa capital é toda planejada, com prédios iguais distribuídos em conjuntos, tendo entre os blocos aquelas alamedas de árvores frondosas. Este, dessa história é um prédio diferente, novo, com apartamentos médios e que se destaca por ter no último andar uma pequena cobertura  proporcional à área da morada daquele espaço. Dela podia se ver na parte frontal uma pracinha que, por estar perto da Universidade de Brasília, era frequentada por jovens.

O apartamento tinha uns cem metros quadrados, mas era premiado por uma sacadona no último andar, justamente o detalhe que tinha encantado o meu amigo Sérgio e o convencido a compra-lo. Era uma delícia: lá em cima ele dormia nas noites de calorão e era também seu lugar preferido para esticar sua rede, ouvir músicas e ler o jornal diário. De lá ele via toda a movimentação da vizinhança, as copas das árvores e também os jovens universitários nas suas folgas. Alguns deles fumando baseados.

Claro, também acompanhava os passarinhos que ele adorava. Debruçado sobre a murada, um dia viu sobre um galho de uma mangueira, um ninho com quatro filhotes zelosamente alimentados pela mãe sabiá que voava dando grandes e graciosas voltas buscando alimento. Mas numa dessas ausências cíclicas da sabiá, um miserável gato malhado subiu rapidamente pelos galhos da árvore, numa destreza espantosa, abocanhou um dos filhotes e ainda, sob os olhos horrorizados do Sérgio, desceu rapidamente e comeu o bichinho em baixo de uma dessas caixas metálicas de lixo.

Agora que o gato tinha achado o caminho, o destino dos filhotes seria virar comida? Não, era muito para a sensibilidade do Sérgio. Matutou, matutou e achou uma solução. No dia seguinte emprestou uma longa escada e foi retirar o ninho. Mas onde coloca-lo ao alcance da mãezona? Ora, na sacadona, um lugar seguro e sem acesso do miserável bichano. Foi o que fez, arriscando despencar das alturas, mas enfim ficou feliz ainda mais quando a mãe sabiá achou o ninho com seus filhotes no meio da folhagem de sua mulher, num lugar mais seguro possível.

Agora sim, Sérgio estava feliz, acompanhando da sua rede o trabalho incessante da mamãe sabiá indo e vindo com a comida. Mas como nem tudo é perfeito, ao longo da semana surgiu um problema: dois dos sobreviventes do ninho eram mais espertos e sempre eram eles que abocanhavam a porção da mãe deixando o menorzinho sempre faminto. E o miudinho ia cada vez mais definhando.

Outro problema para o Sérgio resolver. Que fez?

Mãos à obra: emprestou uma pá e lá foi ele cavar o jardim do prédio buscando as minhocas para o menorzinho. Sentiu-se feliz porque a quantidade de minhocas que conseguia dava para alimentar toda a família, facilitando a tarefa da mãe sabiá.

Assim virou uma rotina para o Sérgio. No começo fazia este trabalho com satisfação, mas foi ficando cada vez mais chato porque tinha que balizar seus horários de trabalho para satisfazer a necessidade de alimentar a família sabiá. Mas se conformava porque seria uma tarefa de tempo limitado até os filhotes irem embora.

Mas sua mulher – vejam só – começou a reclamar da sujeira que mamãe sabiá fazia na sacada. Sem problemas, Sérgio arrumou um paninho molhado que ele mesmo usava para limpar as carimbadas da madame. Tinha até uma latinha para guardar o pano.

Bem confortáveis e, principalmente, melhor alimentados, os filhotes foram crescendo e ganhando penas. Sérgio ficou aliviado porque agora era hora dos bichinhos apreenderem a voar e, claro, também de cada um dos personagens desta história cuidar da própria vida.

Seus olhos brilhavam ao ver os pequeninos dar as primeiras tentativas de voo.  No começo todos bonitinhos como qualquer filhote, mas logo foram se encorpando e passaram a voar por toda a sacada, de um lado para outro, desajeitados, derrubando os vasos, estragando a folhagem e pintando tudo de branco com suas cacacas fedidas. Nada escapava nem o chão, as paredes pintadas de nova e folhagens da mulher. Sérgio não mais vencia limpar aquele caos.

E sua mulher buzinando no ouvido… Ela ficou tão brava que ameaçou mudar-se para a casa da mãe. Ele, coitado, só pedia mais alguns dias de paciência porque o tormento estava se encaminhando para uma solução final.

Graças a Deus, foi o que aconteceu. Um dia ensolarado a família empenada finalmente se mandou sem se despedir nem agradecer. Uns foram para o prédio ao lado, outros para a praça dos viciados. Então o Sérgio encheu-se de brio e satisfeito foi contar a grande novidade para a mulher. Até prometeu-lhe que no sábado faria a faxina geral da sacada restabelecendo o território dos humanos.

No dia, foi o que fez. Foi duro. Cansado, tudo limpinho, arrumou sua rede, colocou o fone de ouvido e buscou seu aparato para as leituras. Mas logo caiu num sono gostoso.

Não é que foi acordado com um alarido dos antigos moradores? Lá, apoiados na murada estava toda a família sabiá reclamando… Pela gritaria, queriam a comida de direito!

Sérgio levantou-se silenciosamente e foi para perto da mãe sabiá. Então, sem nenhuma delicadeza, gritou, liberando toda raiva acumulada nos ouvidinhos dos passarinhos:

“- Se virem!!!”

(do livro inédito, ‘Pobrete, mas alegrete’)

IMG_6162

Art of the words and the pleasure by their meanings

IMG_6162
Museu da Língua Portuguesa. Foto Mari Weigert

Geraldo was leaning in about three books at a time when his young student arrived to the Italian lesson. The air of astonishment and inquiry stamped on her face betrayed something like …. What is all this for?

– Do you never consulted a dictionary? Asked the teacher removing his attention from the books and looking towards the young.

– Normally, I use the internet. I think my parents still use dictionaries, she replied kind of uncertain. Iphone and Google solve my problem in a second, she added.

The scene was only a parenthesis that Geraldo did during one of my Italian classes to count as young people today view the use of the dictionary.

IMG_6165

The book in printed publication is being each time less used by youth, maybe because of the discomfort in carrying it or the difficulty of handling it, leading to superficial research on internet. With that, young people lose the opportunity to experience the thrill of understanding the word in the root of its definition and discover in various authors the differences in the way to explain the meaning of the word.

DSC00623Actually, fail to develop such a healthy addiction that is to produce a text with more refinement, seeking new words with the same meaning, but with a clearer definition, more complete to express the idea, feeling or information that is wanted to place in the sentence.

Only those who frequently use the dictionary knows how intense is the pleasure, almost an orgasm, when the word found explains exactly what is wanted to expose. The more you search, more discovers – origin, history and travels in time.
The feeling I get when performing this job is like if I were producing a work of art and the screen was the text where I write on. Greater is the delight when I translate my ideas into Italian (language that also has its origins in Latin), especially when some corrections need to be explained in classes from Geraldo, who loves get involved with his dictionaries around the big table situated on the room where the class is given. The experience is fascinating and gives us the chance to travel into a discovery world, on the etymology of the word, and this exercise improves knowledge of Portuguese and Italian.
– Did you know that “donna”, woman in Italian, has its origin in the latin word “domina”? So, dominating is the original expression of the word woman to Italian, explains with a malicious smile. I also find grace in the information and think that in Italian culture this word has come in such remote times that probably had the sense of defining who really commanded and maybe until today.

In Italian, there is “lavoro” and “travaglio” and in portuguese, only “trabalho” (work). Travaglio means extreme suffering, acute, stormy hard work.

Thus the hours pass like minutes and time is short for the infinite universe of words. Nothing is boring in this game/lesson.

Writing is an art and if compared to the artist in his screen, is like searching the exactly color in traits of its creation. Brush a word here and another there to intensify the meaning of the sentence is exciting and the pursuit of meaning makes the eyes sparkle with excitement.

The very name of the site is a decoding of the word “panorama” (view) and was chosen because it provided a real love affair during its conception. Panorama is of Greek origin, and the prefix “pan” means “all” and horam “vision”. The vision of all. Beautifuuuuul!

The poet Pablo Neruda has created a magnificent text entitled “The Word” and on it he confessed his unconditional love affair with words that help us expressing emotions, writing stories, keeping alive the memory of things, giving information…
pablo-neruda“You can say anything you want, yessir, but it’s the words that sing, they soar and descend…I bow to them…I love them, I cling to them, I run them down, bite into them, I melt them down…I love words so much…The unexpected ones…The ones I wait for greedily or stalk until, suddenly, they drop…Vowels I love…They glitter like colored stones, they leap like silver fish, they are foam, thread, metal, dew…I run after certain words…They are so beautiful that I want to fit them all into my poem…I catch them in mid-flight, as they buzz past, I trap them, clean them, peel them, I set myself in front of the dish, they have a crystalline texture to me, vibrant, ivory, vegetable, oily, like fruit, like algae, like agates, like olives…And then I stir them, I shake them, I let them go…I leave them in my poem like stalactites, like slivers of polished wood, like coals, pickings from a shipwreck, gifts from the waves…Everything exists in the word…An idea goes through a complete change because one word shifted its place, or because another settled down like a spoiled little thing inside a phrase that was not expecting her but obeys her…they have shadow, transparence, weight, feathers, hair, and everything they gathered from so much rolling down the river, from so much wandering from country to country, from being roots so long…They are very ancient and very new…They live in the bier, hidden away, and in the budding flower…What a great language I have, it’s a fine language we inherited from the fierce conquistadors…They strode over the giant cordilleras, over the rugged Americas, hunting for potatoes, sausages, beans, black tobacco, gold, corn, fried eggs, with a voracious appetite not found in the world since then…They swallowed up everything, religions, pyramids, tribes, idolatries just like the ones they brought along in their huge sacks…Wherever they went, they razed the land…But words fell like pebbles out of the boots of the barbarians, out of their beards, their helmets, their horseshoes, luminous words that were left glittering here…our language. We came up losers…We came up winners…They carried off the gold and left us the gold…They carried everything off and left us everything…They left us words.” (“The word”, from Pablo Neruda, translated from the Spanish by Hardie St. Martin from Memoirs. Farrar, Strauss and Giroux, 1977)