Fantasia criada por Pedro Américo no Grito do Ipiranga

Italianos têm 500 euros para consumir cultura. No Brasil, alguns acham cultura mamata
22 de setembro de 2016
Mais mulheres e artistas esquecidos em Viva Arte Viva na Bienal de Veneza
26 de setembro de 2016
Exibir tudo

 

“O Grito do Ipiranga – segundo Pedro Américo é  um livro  rápido de ler, curioso  e dirigido aos  interessados em saber mais sobre o que pensava o pintor  brasileiro no momento em que pincelou a mais conhecida  cena  sobre a independência do Brasil. A obra literária, que é assinada por Luiz Ernesto Wanke (pai) , Marcos Luiz e Sérgio Ricardo (filhos), com aval da  professora de História, Maria Marlene( mãe e esposa), foi elaborada a partir da análise de cartas inéditas de Pedro Américo dirigidas ao Barão Homem de Mello, encontradas  pelos autores  em um colecionador de antiguidades no Paraná.

img_0472As cartas são desabafos  e confidências feitas pelo pintor ao  amigo e mentor Homem de Mello( importante personagem da vida pública brasileira, no tempo de D.Pedro II) sobre as dificuldades e luta para obter o contrato que autorizava a obra e situações ocorridas até perto de sua morte. A diferença deste livro em relação a outro que trata do tema independência, o 1888, de Laurentino Gomes, no qual o texto  se refere a um Pedro Américo que justifica sua postura em relação à composição que fizera no quadro, defendendo-se das críticas, é de que o pintor por  intermédio das cartas inéditas mostra a intimidade de seus pensamentos em relação ao momento em que vivia.

Já na  apresentação do livro, a professora Maria Marlene cita a decepção que teve ao saber da história da dor de barriga do príncipe, no colegial e na universidade, quando descobriu três documentos descritivos de testemunhas do grito, que nenhum livro didático até ali tinha mencionado. Em seguida, conta que ouviu dos alunos adolescentes perguntas do gênero: “queria saber se o ‘o cara’ que tinha pintado a cena fazia parte da comitiva do príncipe. Também como ele tinha guardado todos os detalhes já que naquela época não existia fotografia”.

“O Grito do Ipiranga- segundo Pedro Américo” tem 104 páginas e nelas os autores citam pesquisas e trechos das cartas do pintor que compôs, cinco décadas depois, a pedido do imperador D.Pedro II,  o famoso quadro que hoje se encontra exposto no Museu Paulista. As cartas de Pedro Américo citam as negociações sobre o preço da obra, que no projeto do pintor seria um painel, além dos prós e contras da situação. As suas palavras revelam também que pouco estava interessado nos detalhes  dos fatos para compor a cena, situação que se revela num trecho da primeira carta quando  diz que visitou  o “domínio do Ipiranga” e não se demorou mais dias por se “sentir doente e estar sofrendo de saudades da família”.

O livro aborda vários outros aspectos do quadro,  como a ausência do padre Belchior na cena, que pelos documentos foi uma das pessoas mais importantes na história da independência pela participação ao lado de D.Pedro I no momento da decisão de separar Brasil de Portugal, detalhes sobre a postura altiva do imperador, a vestimenta, os animais,que não conferem com o descrito por padre Belchior,  o plágio, pelo fato de se assemelhar ao quadro de Eugène Delacroix, “Liberdade Guiando o Povo”, a ansiedade do pintor em voltar para Itália, onde vivia com a família, entre outros fatos que tornam a leitura de O Grito do Ipiranga, segundo Pedro Américo” deliciosa e fácil.

Luiz Ernesto Wanke foi professor da Universidade Estadual de Ponta-Grossa, Paraná, durante 25 anos e atualmente realiza pesquisas sobre história do Brasil junto com os filhos. A família já lançou outro livro sobre pesquisa histórica, “Brasil Chinês”, que  é resultado de 10 anos de trabalho e encontra-se à venda em todas as livrarias, em primeira edição quase esgotada, assim como O Grito do Ipiranga- Segundo Pedro Américo.

Comentários Facebook

comentarios

Mari Weigert
Mari Weigert
Mari Weigert é jornalista com especialização em História da Arte pela Escola de Música e Belas Artes do Paraná. Atuou na área de cultura, como jornalista oficial do Governo do Paraná. Durante um ano participou das aulas de Crítica de arte de Maria Letizia Proietti e Orieta Rossi, na Sapienza Università, em Roma como aluna ouvinte. Acredita que as palavras bem escritas educam e seduzem pelos seus significados que se revelam na poética da vida. *IN ITALIANO (Mari Weigert è giornalista e perfezionata in Storia dell' Arte per la Embap, del Brasile. Durante un anno è stato alunna di Critica d'Arte, alla Sapienza Università di Roma. Crede nelle parole ben scritte che seducono per le sue significate in cui rivelano la poetica della vita.)

Os comentários estão encerrados.